Collar de entrenamiento remoto para perros de 4000 pies con luz intermitente - Manual del usuario


1. Información importante de seguridad

Nota: No lo use cuando su perro o collar estén mojados, porque el agua conduce electricidad y si presiona la función de descarga accidentalmente, el nivel de estimulación de su perro aumentará considerablemente.

PRECAUCIÓN
Un collar demasiado largo o demasiado ajustado puede causar daños en la piel, desde enrojecimiento hasta úlceras por presión; esta afección se conoce comúnmente como escaras. Riesgo de daño cutáneo. Lea y siga las instrucciones de este manual. Es importante que el collar se ajuste correctamente.

Nunca conecte una correa al producto ya que provocará una presión excesiva en los contactos.

No lo use durante más de 12 horas seguidas. Cuando sea posible, cambie la posición del collar en el cuello cada 1 o 2 horas.

Verifique el ajuste para evitar una presión excesiva; siga las instrucciones de este manual.

Lave el área del cuello del perro y los contactos del collar semanalmente con un paño húmedo.

Coloque cubiertas conductoras en las sondas para proteger la piel del perro.

Receptor con certificación IP67 a prueba de agua, puede sumergirse en agua hasta 1 metro por hasta 30 minutos. Si se sumerge y se moja, no lo use.

Si se detecta una erupción o una llaga, suspenda el uso del collar hasta que la piel haya sanado. Si la afección persiste más de 48 horas, consulte a su veterinario.

2. Guía de inicio rápido


Cargue los dispositivos a través de una PC, un banco de energía y un adaptador con un voltaje de salida de 5 V durante 3 h.

Nota: Si se carga con un adaptador que excede los 5 V, el receptor emitirá un tono de advertencia rápido y dejará de cargar automáticamente, y el transmisor remoto dejará de cargar automáticamente y el indicador parpadeará rápidamente en rojo.

Nota: El cargador, el banco de energía y otros dispositivos de carga que se muestran en la imagen de arriba no están incluidos en la caja.

Sienta a tu perro y deja un dedo de espacio entre el collar y su cuello. Centra los puntos de contacto debajo del cuello, tocando la piel.


Encienda el control remoto y el receptor; la luz indicadora LED verde del receptor continúa parpadeando regularmente.

Comando de Tono de Advertencia: Presione el Botón de Tono de Advertencia; la luz verde del control remoto se encenderá rápidamente. El receptor emitirá un tono de advertencia y, al mismo tiempo, se encenderá el indicador LED verde.
Nota: Presione la perilla hacia abajo y luego gírela para ajustar el nivel del tono de advertencia. y finalmente, presione el botón de tono de advertencia para confirmar la modificación.

Comando de vibración: Presione el botón de vibración; la luz verde del control remoto se encenderá rápidamente. El receptor vibrará y el indicador LED verde se encenderá simultáneamente.

Nota: Presione la perilla hacia abajo, luego gírela para ajustar el nivel de vibración y, finalmente, presione el botón de vibración para confirmar la modificación.

Comando de descarga: Presione el botón de descarga; la luz roja del control remoto se encenderá rápidamente. El receptor administrará una descarga y, al mismo tiempo, se encenderá el indicador LED verde del receptor.

Nota: Presione hacia abajo la perilla, luego gírela para ajustar el nivel de choque y, finalmente, presione el botón de choque para confirmar la modificación.

Cambie de canal pulsando el botón de encendido/apagado (Canal). Este producto puede entrenar hasta dos perros.


¿Cómo emparejar el segundo receptor?

1 Encienda el control remoto y presione el botón 1/2 para cambiar al modo 2 y encienda el segundo receptor.

2. Presione el botón de encendido del receptor 3 veces, escuchará un pitido.

3. Presione el botón de tono de advertencia en el transmisor remoto, el receptor emitirá un pitido 3 veces y el proceso de emparejamiento estará completo.

3. Consejo de entrenamiento

¿CÓMO encontrar la mejor estimulación para tu perro?

Importante: Comience siempre en el nivel más bajo y aumente los niveles de estímulo gradualmente. El collar de entrenamiento remoto tiene 8 tipos de tonos de advertencia, 16 niveles de vibración y 99 niveles de descarga.

Nivel de estimulación ideal para su perro: un ligero cambio en el comportamiento de su perro, como mirar a su alrededor con curiosidad, rascarse el collar o mover las orejas, indica el nivel de reconocimiento ideal para su perro.

Notas importantes:

  1. Al probar el pitido y la vibración, puede aumentar el nivel uno por uno. Al probar la función de descarga, puede aumentar hasta 5 niveles a la vez. No aumente el nivel demasiado para evitar que el perro se asuste.

2. Si su perro no vocaliza ni entra en pánico al recibir estimulación, porque el nivel de estimulación es demasiado alto para él, vuelva al nivel anterior y repita el proceso.

3. Cuando no haya respuesta por primera vez, repita 3 veces para observar la reacción del perro y luego considere aumentar el nivel de estimulación.

4. Si su perro sigue sin responder al nivel más alto de vibración o descarga estática, compruebe el ajuste del receptor. Si su perro tiene pelo largo o grueso, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener un juego de puntos de contacto más largo. Después, vuelva al paso 1 y repita el proceso.

Si esto aún no da ningún resultado, será necesario recortar el pelo de su perro alrededor de los puntos de contacto.

Tenga en cuenta que, con base en más de 300 000 unidades vendidas, un índice de satisfacción del 97 % significa menos del 3 % de fallos debido a las características naturales del perro. Si después de completar todos estos pasos, su perro aún no muestra signos de estimulación, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente.

¿Cómo maximizar la distancia?

El terreno, el clima, la vegetación, la transmisión de otros dispositivos de radio y otros factores afectarán el alcance máximo.

Mantenga el transmisor remoto en posición horizontal, lejos del cuerpo, para lograr un alcance óptimo. Para una señal de máxima intensidad, mantenga el dispositivo correctamente cargado.
*Evite tocar la antena o el alcance puede disminuir sustancialmente.

4. Descripción general del producto

Nota:

  • El ícono "88" se mostrará cuando el transmisor remoto cambie al estado de bloqueo.
  • El transmisor remoto pasará al modo de suspensión si no se realiza ninguna operación en un minuto.

Nota:

  • Con el receptor y el transmisor remoto encendidos y emparejados exitosamente, el ícono de la batería del receptor se mostrará al presionar cualquiera de los botones de función.
  • Si el receptor está apagado, la batería del receptor seguirá mostrando su nivel antes de apagarse en el transmisor remoto.

Cómo funciona el sistema

El collar de entrenamiento remoto es fácil de usar con una pantalla digital avanzada que le indica exactamente qué nivel de estimulación está utilizando.

El collar de entrenamiento remoto le ayuda a controlar a su perro sin correa .

Con solo pulsar un botón, su transmisor remoto envía una señal que activa el receptor de su perro. Recibe una estimulación segura, aunque molesta. Aprenderá rápidamente la asociación entre su comportamiento y su corrección; enseguida, tendrá un perro con mejor comportamiento. El collar de adiestramiento remoto ha demostrado ser seguro, cómodo y eficaz tanto para perros de razas pequeñas como grandes. Usándolo de forma correcta y constante, podrá enseñarle cualquier orden básica de obediencia y le ayudará a corregir muchos de los malos comportamientos de su perro.

5. Modos de entrenamiento

1. Modo de tono de advertencia

Presione el botón de tono de advertencia y el receptor emitirá un tono de advertencia. Se apagará automáticamente si lo mantiene presionado durante 10 segundos. Hay 8 niveles de tono de advertencia.

Para ajustar el nivel del tono de advertencia, presione la perilla de ajuste para seleccionar primero el modo de tono de advertencia, luego gire la perilla de ajuste hacia la izquierda y hacia la derecha para subir o bajar al nivel deseado y, finalmente, presione cualquier botón. para confirmar la modificación.
2. Modo de vibración

Presione el botón de vibración y el receptor emitirá una vibración. Se apagará automáticamente si lo mantiene presionado durante 10 segundos. Hay 16 niveles de vibración disponibles.

Para ajustar el nivel de vibración, presione la perilla de ajuste para seleccionar primero el modo de vibración, luego gire la perilla de ajuste hacia la izquierda y hacia la derecha para subir o bajar al nivel deseado y, finalmente, presione cualquier botón. para confirmar la modificación.

3. Modo de choque

Presiona el botón de descarga y el receptor emitirá una descarga estática. Se detendrá automáticamente si mantienes presionado el botón de descarga durante 10 segundos. Hay un total de 99 niveles de descarga.

Para ajustar el nivel de choque, presione la perilla de ajuste para seleccionar primero el modo de choque, luego gire la perilla de ajuste hacia la izquierda y hacia la derecha para subir o bajar al nivel deseado y, finalmente, presione cualquier botón. para confirmar la modificación.


Al probar la función de descarga por primera vez, coloque el kit de bombillas de prueba en los puntos de contacto. El kit se ilumina para indicar que la función de descarga está funcionando y se intensificará con niveles de descarga más altos.
4.Modo de luz

Dos modos de luz: L1 para el modo de luz de iluminación, L2 para el modo de luz de posicionamiento. Presione el modo de luz para cambiar.

Modo de luz iluminadora: presione el botón de luz y la luz iluminadora se encenderá en el receptor mientras el control remoto muestra el ícono de luz.

Presione el botón de luz nuevamente y el modo de iluminación se desactivará. Una vez encendida, la iluminación se apagará automáticamente después de 30 minutos si no se utiliza el transmisor remoto.

Modo de luz de posicionamiento: Mantenga presionado el botón de luz. La luz LED parpadeará rápidamente en azul, blanco y rojo, mientras se muestra el ícono "L2" en el transmisor remoto. Vuelva a presionar el botón de luz y el modo de luz de posicionamiento se desactivará. Una vez encendida, la luz de posicionamiento se apagará automáticamente después de 30 minutos si no se realiza ninguna operación en el transmisor remoto.
Nota:
Una vez que ambos modos de luz estén activos, el indicador verde del receptor se iluminará al finalizar cualquier otra operación de entrenamiento. Una vez finalizada la operación, la luz indicadora volverá al modo de luz configurado.

5. Cambio de canales
Presione el botón de Encendido/Apagado (Canal) para elegir el receptor que desea controlar si ha emparejado dos receptores.
Nota:
El transmisor remoto pasará al modo de suspensión si no se realiza ninguna operación durante un minuto para ahorrar energía de la batería.

6. Instalación del receptor

IMPORTANTE:

El ajuste y la colocación correctos del receptor son importantes para un entrenamiento eficaz. Los puntos de contacto con cubierta de silicona conductora deben estar en contacto directo con la piel de su perro en la parte inferior del cuello. Para asegurar un ajuste correcto, siga estos pasos:

  1. Asegúrese de que el receptor esté apagado.
  2. Deje que su perro se pare sobre cuatro patas o se tumbe completamente (A).
  3. Coloque el receptor en el cuello de su perro, cerca de las orejas. Centre los puntos de contacto debajo del cuello, tocando la piel (B).

Nota: A veces es necesario recortar el cabello alrededor de los puntos de contacto para asegurarse de que el contacto sea consistente.

  1. El receptor debe quedar ajustado, pero lo suficientemente suelto para permitir que un dedo quepa entre la correa y el cuello de su perro (C).
  2. Deje que su perro use el collar durante varios minutos y luego vuelva a comprobar el ajuste. Vuelva a comprobarlo a medida que se sienta más cómodo con el receptor.
  3. ¿Cómo ajustar la longitud del collar?

PRECAUCIÓN:

Riesgo de daño cutáneo. Un uso prolongado o demasiado ajustado puede causar necrosis por presión, que a menudo se confunden con quemaduras. Siga las siguientes instrucciones:

No afeite el cuello del perro ya que esto puede aumentar el riesgo de irritación de la piel.

No deje el receptor en el cuello de su perro durante 12 horas seguidas.

Nunca ate una correa al collar.

Nunca ajuste el receptor demasiado apretado al cuello de su perro.

6. Emparejamiento

Si siente que el receptor no responde al transmisor remoto, siga los siguientes pasos para emparejarlos.
1. Encienda el control remoto y presione el botón 1/2 para cambiar al modo 1 o 2 f y encienda el segundo receptor.

2. Presione el botón de encendido del receptor 3 veces, escuchará un pitido.

3. Presione el botón de tono de advertencia en el transmisor remoto, el receptor emitirá un pitido 3 veces y el proceso de emparejamiento estará completo.

Consejos: El receptor está emparejado con el transmisor remoto en el canal 1 por defecto. Si compra un receptor nuevo, puede seguir las instrucciones anteriores para emparejarlo con el canal 2. El sistema puede emparejar hasta dos receptores en dos canales diferentes. Si no logra emparejar su dispositivo correctamente, podría deberse a interferencias de señal. Intente emparejarlo de nuevo en otra ubicación o contacte con nuestro centro de servicio.

7. Definiciones de la pantalla LCD y los indicadores

Preguntas frecuentes

P: ¿Es la estimulación segura para mi perro?

R: Aunque la estimulación es desagradable, es inofensiva para su perro. Los dispositivos electrónicos de entrenamiento requieren interacción y entrenamiento por parte del dueño para lograr los resultados deseados.

P: ¿Qué edad debe tener mi perro antes de poder usar el collar de entrenamiento remoto?

R: Su perro debe poder reconocer órdenes básicas de obediencia como "Siéntate" o "Quieto". Los perros deben tener al menos 6 meses de edad antes de usar el entrenador.

P: Una vez que mi perro esté entrenado y obedezca mis órdenes, ¿tendrá que seguir usando el receptor?

R: Probablemente no. Quizás necesites reforzar el entrenamiento con el receptor de vez en cuando.

P: ¿El receptor es resistente al agua?

R: Sí. El receptor cumple con la clasificación de resistencia al agua IP67, pero asegúrese de mantener el área seca durante la carga.

Nota: el transmisor remoto no es resistente al agua.

P: ¿Obtendré un alcance máximo con el collar de entrenamiento remoto?

R: El alcance del collar de adiestramiento remoto varía según el terreno, el clima, la vegetación y la transmisión de otros dispositivos de radio. Consulte la sección " Cómo maximizar la distancia " en la página 17 para obtener consejos sobre cómo maximizar su alcance.

P: ¿Durante cuánto tiempo puedo estimular continuamente a mi perro?

R: El tiempo máximo que puede presionar el botón de Tono de Advertencia/Vibración/Descarga y administrar estimulación a su perro de forma continua es de 10 segundos. Después de este tiempo, el transmisor remoto se apagará y deberá soltar y volver a presionar los botones de estimulación.

Solución de problemas

1.Mi perro no responde cuando presiono un botón.

Asegúrese de que el receptor esté encendido.

Si su alcance se ha reducido desde la primera vez que utilizó el collar de entrenamiento remoto, es posible que la batería esté baja en el transmisor remoto o en el receptor.

Muchos factores pueden afectar el alcance del entrenador remoto. Para ver una lista de estos factores, consulte "Cómo maximizar la distancia " en la página 17.

Pruebe el receptor con la herramienta de bombilla de prueba.

  • Encienda el receptor.
  • Sostenga la herramienta de prueba de bombilla en los puntos de contacto del receptor.
  • Presione el botón de descarga en el transmisor remoto.
  • La luz de prueba parpadeará. A niveles de impacto más altos, la bombilla de prueba parpadeará con mayor intensidad.

NOTA: Si la herramienta de prueba de bombilla no parpadea, recargue el receptor y vuelva a realizar la prueba. Si la herramienta de prueba de bombilla sigue sin parpadear, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.

Aumente el nivel de estimulación. Consulte "¿Cómo encontrar la mejor estimulación para su perro?" en la página 16 para más información.

Asegúrese de que los puntos de contacto del receptor estén bien ajustados a la piel de su perro. Consulte "Colocación del receptor " en la página 13 para obtener más información.

2.El receptor no se enciende.

Asegúrese de que el receptor esté cargado. Para la carga inicial, asegúrese de cargarlo durante 4 horas. Las cargas posteriores solo tardan entre 2 y 3 horas.

3. El receptor no responde al transmisor remoto.

  • Verifique que el receptor esté encendido.
  • Si el indicador parpadea rápidamente, cargue completamente el receptor.
  • Si las dos soluciones anteriores no resolvieron el problema, consulte “VIII. Emparejamiento” en la página 14 para volver a emparejar el receptor con el transmisor remoto.

Declaración de la FCC

EE.UU

Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA:

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a radiofrecuencias (RF). Puede utilizarse en condiciones de exposición portátiles sin restricciones.

Vídeo: Cómo usarlo

Consultar precio

Regresar al blog

Deja un comentario

Ten en cuenta que los comentarios deben aprobarse antes de que se publiquen.